مؤسسة اجتماعية造句
造句与例句
手机版
- وتقوم الأسرة الموسعة بدور أقل شأنا بصفتها مؤسسة اجتماعية معاونة.
家庭扩大后作为社会辅助机构所起的作用反而小了。 - أو تسليم الطفل مؤقتا إلى أسرة تحتضنه أو مؤسسة اجتماعية تربوية ملائمة.
送儿童到其他家庭或适当的社会教育机构临时寄养。 - ويبلغ العدد الإجمالي لتلك المؤسسات في ليتوانيا 82 منها 60 مؤسسة اجتماعية لذوي الإعاقات.
立陶宛共有82家社会企业,其中60家属于残疾人社会企业。 - وكانت مشاركة ما يربو على 700 مؤسسة اجتماعية في هذه الشبكة أعلى بثلاث أضعاف من الهدف المنشود.
超过700个社会机构参加了网络,比预期目标额高出三倍。 - لكنها، على العكس من ذلك، مؤسسة اجتماعية جرى تطويرها على مر الزمن من خلال العمل الإنساني والواعي.
正相反,市场是一种社会机构,是经过长时间有意识的人努力发展起来。 - وكانت 102 مؤسسة اجتماعية موجودة في ليتوانيا في نهاية العام من بينها 74 مؤسسة اجتماعية لذوي الإعاقات.
截至该年年底,立陶宛共有102家社会企业,其中74家为残疾人社会企业。 - وكانت 102 مؤسسة اجتماعية موجودة في ليتوانيا في نهاية العام من بينها 74 مؤسسة اجتماعية لذوي الإعاقات.
截至该年年底,立陶宛共有102家社会企业,其中74家为残疾人社会企业。 - فهو يوجب على كل مؤسسة اجتماعية توخي المساواة في تقديم المساعدة والخدمات أثناء قيامها بمهمتها تجاه المستعمِلين.
政令规定,一个社会机构在完成自己对受益者的任务中应提供平等的帮助和服务。 - في عام 2008، أنشئت 19 مؤسسة اجتماعية جديدة، مُنحت 16 منها مركز المؤسسة الاجتماعية لذوي الإعاقات.
2008年,兴办了19家社会企业,其中16家社会企业获得了残疾人社会企业地位。 - وقد حان الوقت لإدراك أن النظام الصحي الفعال يمثل مؤسسة اجتماعية رئيسية، لا تقل أهمية عن النظام القضائي أو النظام السياسي.
必须明白,有效的保健系统是社会的一个核心机构,不亚于法院系统和政治系统。 - فالنظام الصحي الفعال في أي مجتمع مؤسسة اجتماعية محورية ليست دون النظام القضائي العادل أو النظام السياسي الديمقراطي.
在任何社会里,有效的卫生制度如同法院制度或政治制度一样,是一个核心的社会体制。 - والنظام الصحي الفعال القائم على الحق في الصحة هو مؤسسة اجتماعية أساسية، ولا يقل أهمية عن نظام المحاكم أو النظام السياسي.
有效的卫生制度是以健康权为基础的,它如同法院制度或政治制度一样,是核心社会体制。 - 20- ويُنظر على نحو متزايد إلى النظام الصحي الفعال على أنه مؤسسة اجتماعية رئيسية لا تقل أهمية عن نظام المحاكم أو النظام السياسي().
人们日益认识到,有效的卫生制度如同法院制度或政治制度一样是一个核心的社会机制。 - 96- تتمثل الممارسات الجيدة في الدور الحاسم الذي تؤديه الأسرة باعتبارها مؤسسة اجتماعية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وفي النهج الابتكارية إزاء نماء الطفولة المبكرة.
家庭作为社会机制在增进和保护人权方面发挥着决定性的作用,应在儿童早期发育期间采取创新的方针。 - إن المعارف الإنسانية تتجسد في شكل لغوي، واللغة التي تشكل الكلمات لَبِنتها هي مؤسسة اجتماعية متأصلة وليست مجرد مسألة تقتصر على فئة خاصة من الناس.
人类的知识是用语言表达的,而由字词组成的语言,本身就是一种社会的约定俗成,而不单单是个人的行为。 - ولأن الأسرة مؤسسة اجتماعية صغيرة قائمة على قاعدة أخلاقية، فقد اتجهت الدولة إلى رسم السياسات والبرامج لحمايتها وحماية الأمومة والطفولة.
家庭的地位是一种具有道德基础的小型社会机构,国家本着这一精神采取步骤,制定政策和方案,保护家庭、母亲和儿童。 - وتساهم الأُسرة أكثر من أي مؤسسة اجتماعية أخرى في التكامل الاجتماعي، والعمالة المنتجة، والقضاء على الفقر بجميع أبعاده، الاجتماعية والاقتصادية على حد سواء.
在实现社会融合、促进生产性就业以及在社会和经济等各层面消除贫困方面,家庭的贡献均大于其他任何社会机构。 - ومنذ ذلك الحين، وزّعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تقرير الفريق العامل على وكالات الحكومة وعلى أكثر من 20 مؤسسة اجتماعية وأكاديمية شاركت في صياغة التقرير الوطني.
之后,朝鲜将工作组的报告分发到政府的一些机构和20多个社会和学术机构,他们曾参加起草朝鲜的国家报告。 - ومن المسلم به عموما أن الأسرة هي آلية الحماية الطبيعية لأفرادها وأنها في نفس الوقت مؤسسة اجتماعية رئيسية يتحدد فيها دور كل من الرجل والمرأة ويؤدَيان عمليا.
普遍认为,家庭是其成员的自然保护机制,同时又是两性角色藉以在实践中自我意识和自我实现的关键社会设制。 - وتستند العلاقة الزوجية إلى التعاون على بناء الأسرة بوصفها مؤسسة اجتماعية تنشأ فيها الحقوق عن التعاون والمساندة بدلا من الخلاف وانتقاص حق الطرف الآخر.
婚姻关系的基础是合作建设家庭,作为一个社会机构,其中,权利源于合作和支持,而不是来自冲突和削弱他人的权利。
- 更多造句: 1 2
如何用مؤسسة اجتماعية造句,用مؤسسة اجتماعية造句,用مؤسسة اجتماعية造句和مؤسسة اجتماعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
